Að [C]lífið sé skjálfandi [F]lítið gras,
má [C]lesa í kvæði' eftir [F]Matthías,
en [C]allir vita, hver [F]örlög fær
sú [C]urt, sem hvergi í [F]vætu nær.
Mikið [F7]lifandi skelfingar
[Bb]ósköp er [Gm]gaman að [F]vera
svolítið [C7]"hífað[F]ur".
Það [C]sæmir mér ekki sem [F]Íslending
að [C]efast um þjóðskáldsins [F]staðhæfing,
en [C]skrælna úr þurrki ég [F]víst ei vil
og [C]vökva því lífsblómið [F]af og til.
Mikið [F7]lifandi skelfingar
[Bb]ósköp er [Gm]gaman að [F]vera
svolítið [C7]"hífað[F]ur".
Nú [C]þekkist sú skoðun og [F]þykir fín,
að [C]þetta vort jarðlíf sé [F]ekkert grín,
[C]menn eigi að lifa hér [F]ósköp trist
og [C]öðlast í himninum [F]sæluvist.
Mikið [F7]lifandi skelfingar
[Bb]ósköp er [Gm]gaman að [F]vera
svolítið [C7]"hífað[F]ur".
En [C]ég verð að telja það [F]tryggara
að [C]taka út forskot á [F]sæluna,
því [C]fyrir því gefst engin [F]"garantí"
að hjá [C]guði ég komist á [F]fyllirí.
Mikið [F7]lifandi skelfingar
[Bb]ósköp er [Gm]gaman að [F]vera
svolítið [C7]"hífað[F]ur".